Ho Wai-On 何蕙安 aka Ann-Kay Lin

Scores page 2  樂譜/乐谱 2

More to come  更多將陸續上載


For a printed & bound copy of my music please use Contacts

Below are my scores in PDF format 点擊以下藍框形象看樂譜

Tai-Chi for flute & guitar  《太極》 笛子和結他合奏

This was commissioned by Lucy Cartledge and Nicholas Hooper to be played at the Edinburgh Fringe Festival. I needed to submit a title before I had even written the piece for the festival programme. As Nicholas was practicing this martial art, I jokingly called it Tai-Chi. Though my cat Mao-Mao did not like this piece, Lucy and Nick liked the piece and have performed it at many venues. Later one of my cancer consultants, Dr. David Tong of Guy's & St Thomas', wrote a poem for this music. In this recording the poem is narrated by Jane Webster before the music.

有一夫妻檔的笛子和結他演奏家,委託我作曲給他們在愛丁堡藝穗節首演。那弹结他的老公打太極拳,我湊趣地把此曲取名《太極》。雖然我的貓貓似對這首曲表示怕怕(請參閱貓貓和音樂),這夫妻檔却喜歡,他们在很多地方演出此曲。其後放療專家湯大衛醫生為此曲作詩,以下的演出錄音包括了這首詩的朗誦。

Jane Webster narrates

Lucy Cartledge  flute

Nicholas Hooper  guitar



The music reflects the movement of this martial art, and also Yin and Yan opposing and complementing each other.

音樂表達太極拳的動作,和隂陽生剋。

3.10 am  for viola & guitar《零晨三時十分》中提琴和結他合奏加念白

This was based on extracts of a poem I could not make head nor tail of but I dramatised it. It was written for London Arts award-winning young performers of the year. In this case for William Waters and Norbert Blume. I was in my rebellious youth and aimed at breaking barriers. When the work was completed Norbert appeared to be put off by my notation method and didn't want to play it, so it was played by Richard Muncey. The poet asked me not to name him because the piece is so different from the nature of the poem. When the music critic Brigitte Schaeffer came for the performance, she mistakenly thought the concert started at 3.10 pm and hence missed the performance!  When the work was broadcast in Hong Kong, I did not give it any programme notes and was surprised to hear the presenter describing the piece as about the aftermath of a nuclear war!  Also, because I used rather unusual graphic notation, the guitarist John Schneider included an image from it in his book on guitar music.

我需要為一首我不知道是講什麼的詩作曲,便摘錄了其中一些句頭句尾來戲劇化了。這是為榮獲倫敦藝術局年度演奏家的音樂會寫的,要寫一首中提琴和結他合奏。那時候正是我叛逆青年時期,作曲手法前衞和嘗試突破,曲作好後,那中提琴演奏家似被我的圖式記譜法和需要念白嚇怕,不肯奏,只得換人。那作詩的亦因音樂和他的詩大異其趣,不讓我說出他的名字。此曲在倫敦午間樂會演出時,有位著名樂評來聽演出,因曲名《零晨三時十分》,她誤會了,以為音樂會在下午三時十分開始,因此錯過了演出!當這首曲在香港播出時,我沒有給電台任何相關資料,却聽到節目主持人描述這首曲是表達核戰的後果,令我感到很驚訝!因我在此曲使用了頗不尋常的圖形和符號記譜,有一吉他演奏家在其著作關於吉他音樂的書中,加入了此曲的圖像。

Richard Muncey  viola & speech

William Waters  guitar & speech


李察孟氏:中提琴和念白

水威簾:古典結他和念白

Study on Thirds  guitar solo 《 三度練習曲》 結他獨奏

This was specially written for William Waters.

特別冩給結他演奏家水威廉,以下錄音是他演出此曲

William Waters  guitar

水威簾:結他獨奏

Tremolo, & Melody guitar solo 《顫音》《旋律》结他獨奏

These two short pieces were written for Gerald Garcia

(Arts Council commission).

兩首英國藝術局委托我寫給謝家齊的結他短曲